top of page

宋典的日常——不要激动爱情,等他自发

已更新:2025年4月23日


要学会以信为基础的自主阅读和自主学习,这是在耶稣基督里的吃干粮的长大成人的表现。不要被动学习被动牧养,这样我们在基督里的爱是根本不够的!爱是双向奔赴,我们爱,因为 神先爱了我们。我们若一直是被动的,就没有回应,只能说明我们根本不爱!
【约壹4:19】我们爱,因为 神先爱我们。

【来5:12】看你们学习的工夫,本该作师傅,谁知还得有人将 神圣言小学的开端另教导你们,并且成了那必须吃奶、不能吃干粮的人。
【来5:13】凡只能吃奶的,都不熟练仁义的道理,因为他是婴孩。
【来5:14】惟独长大成人的才能吃干粮,他们的心窍习练得通达,就能分辨好歹了。

【雅1:25】惟有详细察看那全备、使人自由之律法的,并且时常如此,这人既不是听了就忘,乃是实在行出来,就在他所行的事上必然得福。

最新文章

查看全部
20260110 创世记第九章到第十一章——不能跳过之巴别

创世记第九章到第十一章是要一起读才能理解巴别事件在圣经中的分量。本来想跳过的,结果没有办法跳过,因为一旦巴别的信息跳过,就会对基督耶稣里的真正合一的理解上产生缺失(再容我不厚道地Jump to this conclusions)。因此也必须以看待巴别事件视角重新来从第九章开始。先理解彩虹之约的内容(前情提要见 创世记三到九章——那被更新的但却依旧被等候完全的诫命 ),然后才能理解巴别事件中的人类的

 
 
 
20260103 创世记第二章到第四章 命名的重要性——祢的名字

【创2:7】耶和华 神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。 在和合本中写着“ 名叫亚当 ”,但是当我查了原文直译的时候,事实上原文中不容易看出אָדָם这个词到应该翻译成“人”,还是应该翻译成“亚当”。和合本是在二章7节引入了“亚当”这个名字,而ESV版本引入“Adam”这个词是在二章的20(注:KJV译者是在19节引入“Adam”,日语文语版在同处引入“アダム”,

 
 
 
20260101 创世记第一章第二章——那首先被创造的

【创1:1】起初 神创造天地。 【创1:2】地是空虚混沌,渊面黑暗; 神的灵运行在水面上。 【创1:3】 神说:“要有光”,就有了光。 之前在和家中孩子讨论的时候有提及过,按照现代科学角度来说看,在结合第三节的记载, 神首先创造的是光,因为光速是宇宙中锁死的底层密码。然而真是这样的么? 从第一节经文的七字内容(再次致敬和合本的敬虔的翻译前辈们,因为这节经文在希伯来文中也是七个单词),已经向我们显

 
 
 

留言


©2021 by shellyguo7. Proudly created with Wix.com

bottom of page